


一张红纸,一把剪刀
能剪出什么?
在徐州非遗传承人刘冠玉老师手里
是花鸟鱼虫,是吉祥如意
而在屏幕那头
韩国昌原市的公务员们手里
——还剪出了一段跨越山海的友谊
近日,一场别开生面的“Talking to the World——讲述城市之美”友城跨文化交流活动在“云”端浪漫启幕。
本次活动由徐州市外办主办,连线远在海外的韩国昌原市。昌原市公务员代表与徐州工程学院师生相聚线上课堂,跨越山海,共同走进徐州剪纸的艺术世界,感受中国非遗的独特魅力。

本次活动特邀徐州剪纸第三代传承人、中国民间文艺最高奖“山花奖”获得者——刘冠玉老师担任主讲。
课堂上,刘老师娓娓道来,从剪纸的历史渊源、艺术特色到基本技法,再到构图背后的吉祥寓意,为屏幕另一端的韩国朋友们带来了一堂生动细致的文化大课。一张红纸、一把剪刀,在指尖翻飞之间,传统文化的魅力徐徐展开。
活动中,韩国昌原市经济就业局招商引资团团长赵幸子在视频连线中,对徐州市外办的精心组织表示感谢。她表示,徐州剪纸不仅充满浓郁的生活气息,更具有独特的东方审美价值,期待未来两市能够在文化、经贸等领域开展更多实质性合作。

课堂互动环节气氛热烈。韩国朋友们不仅对剪纸艺术表现出浓厚兴趣,还展现出十足天赋。伴随着剪刀轻响,一幅幅生动鲜活的作品逐渐成形,赢得线上阵阵赞叹。
看到韩国学员们的热情与创意,刘冠玉老师十分欣喜,还主动邀请大家课后互加联系方式,希望继续分享和传授剪纸技艺,让徐州剪纸在友城之间生根发芽、绽放光彩。

一方小小的剪纸,剪出的是图案,连接的是人心。此次活动不仅让韩国友人近距离感受到徐州非遗的匠心之美,也进一步拉近了两市人民之间的情感距离,为深化人文交流、增进相互了解播下新的种子。
作为2026年徐州国际传播十大重大活动之一,“Talking to the World”友城跨文化交流活动将持续发力,以更加丰富多元的形式,向世界讲述徐州故事、传播中国文化、传递城市温度,推动徐州与世界“双向奔赴”。